9789051881028
Verkrijgbaar
In deze bloemlezing tekent de dichter een cartografie van verlangens. Naar de lichamen van de geliefden, naar het plezier van de taal en het vertalen, en naar een ander Brazilië, een land in opstand dat de dichter opnieuw wil opbouwen.
Dit product is niet meer op voorraad
Beschikbaarheidsdatum: 01-09-2015
Het verzamelde lichaam
In deze bloemlezing tekent de dichter een cartografie van verlangens. Naar de lichamen van de geliefden, naar het plezier van de taal en het vertalen, en naar een ander Brazilië, een land in opstand dat de dichter opnieuw wil opbouwen.
Ontvanger :
* Verplichte velden
of Annuleren
Uitgeverij | Perdu |
Jaar van uitgave | 2015 |
Bindwijze | paperback met flappen |
Aantal pagina's | 120p. |
In Het verzamelde lichaam tekent Ricardo Domeneck een cartografie van verlangens. Naar de lichamen van de geliefden naast wie de dichter 's ochtends wakker wordt, het plezier van de taal en het vertalen, en naar een ander Brazilië, een land in opstand dat de dichter opnieuw wil opbouwen. In zijn wendbare gedichten worden geschiedenis en filosofie verbonden met het alledaagse leven, poëzie met pop en het persoonlijke met het politieke, waardoor de grenzen tussen taal, wereld en lichaam vervagen.
Ricardo Domeneck (1977) is een van de spannendste stemmen in de Braziliaanse poëzie. Hij behoort tot een nieuwe generatie dichters die even vertrouwd is op papier als op het podium. Hij vertaalde poëzie van onder meer Jack Spicer en Frederike Mayröcker naar het Portugees. Zijn eigen gedichten werden onder andere vertaald naar het Duits, Engels, Spaans, Frans en Sloveens. Hij woont en werkt in Berlijn.