Artikel toegevoegd aan uw winkelwagen
Vier tragedies met telkens de vrouw in het centrum van familiaal geweld. Elektra en Alkestis van Sofokles, Medea en Bacchanten van Euripides.
De teksten van Aischulos, Sofokles en Euripides behoren tot de fundamenten van onze westerse cultuur, precies omdat ze die fundamenten structureel in vraag stellen. Vertaler en auteur Johan Boonen worstelt al zijn hele leven met deze teksten.
Boonens vertalingen van Aischulos, Sofokles en Euripides zijn direct, concreet, geschreven om gezegd te worden, in het hoofd van de lezer of op de Bühne. De Grieken brengt nu alle vertalingen van Boonen samen in drie boekvolumes.
In het derde en laatste deel Bloed komen familiebanden onder hoogspanning te staan, en telkens staat de vrouw in het centrum van dat familiale geweld. Als zus, moeder, echtgenote, geliefde, dochter. Zoals in Elektra van Sofokles, in Medea en Bacchanten, en Alkestis van Euripides.
Redacteur Karel Vanhaesebrouck (ulb) schrijft het voorwoord. Classicus Maarten De Pourcq (Radboud Universiteit Nijmegen) onderzoekt waarom bloed en politiek steevast innig verweven zijn voor Griekse tragische heldinnen. Johan Boonen geeft inzicht in de keuzes die hij als vertaler maakt.
EAN : | 9789075175691 |
Uitgever : | Epo, Uitgeverij |
Vertaler : | Johan Boonen |
Publicatie datum : | 05-09-2018 |
Uitvoering : | Paperback / softback |
Taal : | Nederlands |
Hoogte : | 203 mm |
Breedte : | 128 mm |
Dikte : | 27 mm |
Gewicht : | 319 gr |
Status : | Beschikbaar |
Aantal pagina's : | 272 |