Het Reynaertraadsel


Nederlands | 05-09-2022 | 204 pagina's

9789491738838

Paperback / softback


€ 23,00

  Voeg toe aan mijn winkelmandje
 Product store stocks

   Bestelbaar

   Retourtermijn binnen 14 dagen

   Gratis bezorging vanaf 24 euro




Tekst achterflap

Al vanaf het midden van de 19e eeuw buigen talloze knappe koppen zich over 'Van den vos Reynaerde', die  parel uit ons literair erfgoed, en toch zou Reynaert nog altijd een raadsel zijn? Op die intrigerende vraag geeft de doorgewinterde ‘vossenjager’ René Broens een antwoord in 'Het Reynaertraadsel'. Reynaert opvoeren ofwel als spotzieke grappenmaker ofwel als boosaardig sujet - zoals in eerdere onderzoeken - is een te eenzijdige interpretatie. Om de Reynaertfiguur te doorgronden en het raadsel te ontsluieren zocht Broens de oplossing elders, en op een andere manier. Bij zijn speurtocht liet hij zich leiden door stelregels die hij distilleerde uit kritische bedenkingen van diverse andere Reynaert onder zoekers. Met als resultaat een verrassend gelaagde interpretatie van de Reynaert figuur. Neerlandicus René Broens bestudeert 'Van den vos Reynaerde' al sinds 2003. In 2010 publiceerde hij samen met Marc Legendre de beeldroman 'Reynaert de vos'. In 2020 verscheen bij Voetnoot 'Reynaert de vos', een getrouwe vertaling van Van den vos Reynaerde, gevolgd door een beknopte weergave van zijn nieuwe duiding.

Tiecelijn 36, Jaarboek van het Reynaertgenootschap - "een uitermate boeiend synthesewerk over 
de Reynaertfiguur [...] Broens toont zich een ongelooflijke kenner van het Reynaertverhaal, door elke stelling die hij poneert, elk argument dat hij aanhaalt, te stofferen met boeiende, pittige, humoristische, soms regelrecht ontluisterende voorbeelden uit het epos. " - lees de recensie van Tine De Koninck (pagina 243)

Details

EAN :9789491738838
Auteur: 
Uitgever :Voetnoot, Uitgeverij
Publicatie datum :  05-09-2022
Uitvoering :Paperback / softback
Taal :Nederlands
Hoogte :190 mm
Breedte :130 mm
Dikte :19 mm
Gewicht :243 gr
Status : Bestelbaar
Aantal pagina's :204